21km CHALLENGE ALICANTE-TABARCA

 

natura open water vuelta a nado a tabarca

The Island of Tabarca is a natural reserve of crystalline waters and a great marine biodiversity, so you will enjoy the open waters in a privileged place of the Mediterranean sea.

La isla de Tabarca es una reserva natural con aguas cristalinas y una gran diversidad de vida marina, por lo que es un privilegio poder nadar y disfrutar en un lugar así en nuestro mar meditarraneo.

You will be able to choose how to do your challenge,  with or with out wetsuit, in a line crossing or in a coast crossing, choosing the date,  but in any case the fun is going to be assured  before, during and after your swim.

 

Coast crossing.

Podrás elegir como realizar tu desafío, con o sin neopreno, en línea recta o costeando, eligiendo la fecha, pero en cualquier caso la diversión va a estar asegura antes, durante y después del nado. 

 

Crossing on line, cruce en linea.

 

Start point.

Challenge day:  6:30 to register in the call chamber, start will be at 7:00 a.m.

Día del reto: 6:30 preparados en el punto de salida y nadando a las 7:00 a.m

Normative:

  • Swimmers have had to make the registration correctly according to the deadlines, that is going to be always with a month ahead
  • Swimmers must prove that they have been able to swim at least 3.5km per hour over 10km or more.
  • Swimmers will have to present a medical certificate that indicates they are suitable for ultra-background tests.

 

Normativa:

  • El nadador debe de hacer la inscripción correctamente en el plazo adecuado que será como mínimo un mes antes.
  • Los nadadores deben de poder demostrar que han sido capaces de nadar a 3.5km por hora durante 10km o más.
  • Los nadadores deben presentar un certificado médico que indique que son aptos para realizar pruebas de ultrafondo.

 

 

There will be a mandatory briefing on Friday afternoon at 6:00 pm at the Natura Sport facilities in Santa Pola   which will include a commemorative pole, gifts from sponsors

 

 

Habrá un briefing obligatorio el día anterio a las 6:00 pm en nuestras instalaciones de Santa Pola, donde a cada nadador se les dará los regalos conmemorativos.

At the end of the challenge, there will be a special dinner, where commemorative medal and diploma will be given, and the will spend de night in Tabarca Island

Al final del desafío, habrá una cena especial, donde se darán los trofeos y medallas conmemorativas y pasaremos la noche en la isla de Tabarca.

 

In case the bad weather does not allow to start on the chosen day, the organization reserves the right to postpone it for the next day, or to take an alternative route.

 

En caso de mal tiempo que no permita la salida el día elegido, la organización se reserva el derecho de postponer la salida para el día siguiente o tomar rutas alternativas.

 

In the  that bad weather does not allow the challenge, the swimmer may request the return of 75% of the amount of the money paid or  saved it  for other chosen day.

 

En caso de que el mal tiempo no permita el desafío, el nadador podrá elegir entre recuperar el 75% de la inscripción o reservase otra fecha.

 

natura open water vuelta a nado a tabarca

The swimmer may unsubscribe with the full refund up to 10 days before the test, date from which no refunds will be made

El nadador podrá anular la inscripción con un reembolso total 10 días antes del reto, fecha tras la cual no habrá posibilidad de devolución

 

Once the start has been made, if it were to be suspended due to reasons beyond the control of the organization, there will be no right of refund.

Una vez dada la salida, si se suspende la prueba debido a causas ajenas a la organización no habrá posibilidad de devolución.

 

The swimmer will have to follow the indications of the organization at all times, which in turn will be at the orders of the Civil Guard so they will have to abide by their instructions with education and respect, since they are the ones who will watch over the safety of the test.

El nadador deberá seguir las instruciones de  la organización y de la Guardia Civil.

The payment will be made by  web bank transfer to the organization’s account  one month before the test. El pago se hará por transferencia bancaria al número de cuenta de la organización con un mes de antelación al desafío.

 

What it is included

  • Expert kayaker that will guide  and feed you. Kayaker experto para guiarte y aviutallarte

 

 

  • Safety boat where you can take a partner. Barco de seguridad donde podrás llevar un acompañante.

 

  • One night of lodging for the swimmer and partner in Tabarca Island, with the special dinner after the challengue and breakfast next day included. Una noche en la isla de Tabarca con la cena especial de después del desafío y el desayuno del día siguiente.

 

  •   Insurence, seguro.

 

  • Transfer back to Alicante to the start point.  Retorno al punto de salida

The price will be

  1.  1050€   Un solo nadador. Just one swimmer.
  2.   950€    Dos nadadores juntos. Two swimmers swimming together.
  3.   850€    Tres nadadores juntos. Three swimmers swimming together.
  4.   750€    Cuatro nadadores juntos. Four swimmers swimming together.
  5.    650€   Cinco nadadores juntos. Five swimmers swimming together.
  6.    550€    Seis nadadores juntos. Six swimmers swimming together.

En caso de que algún no pudiese seguir el ritmo del grupo será subido a la embarcación sin ningún tipo de compensación.  If any swimmer could not keep up with the group pace, it will be pick up by the safety boat with no amends.

  • The payment will be made by direct transfer to the account of the organizer, that we will send you when you accept the challenge. El pago será por transferencia bancaria, número que os facilitaremos cuando hayas aceptado el reto.
  •  It will be necessary to send an email of the bank entry or screenshot of it to rafanaturasport@gmail.com Será necesario manda un pantallazo con el la confirmación de la transferencia.

The organization of this event is run by the Natura Open Club  The Excelentísimo City Council of Elche collaborates. La organización es a cargo del club Natura Open Water con el apoyo del Excelentísimo ayuntamiento de Alicante.

More info or any extra need  rafanaturasport@gmail.com Para cualquier consulta mandar un email.

Crossing records with our organization. Records del cruce con nuestra organización.

 

https://www.sportrun.es/?event=marathon-swin-21km-tabarca-alicante&event_date=2016-06-11

https://www.sportrun.es/?event=medio-maraton-acuatico-tabarca-alicante-2017&event_date=2017-06-10

Other records

 

 

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *